domingo, 15 de febrero de 2009

"It´s gonna scamp"

En el día de la fecha les voy a contar la verdadera historia (si, me encanta inventar pelotudeces y decir que son las "verdaderas historias") de la pieza musical "Va a escampar", por el grupo "The Porck Candle".

Probablemente conozcan el tema por el nombre que les acabo de decir y no por el que aparece en el título, que es en verdad su genuina denominación. Al igual que el grupo musical, que optó por mutar su nombre a algo más marketinero y con relación un poco más directa al FASSSSOOOOOO: de ahí "La Vela Puerca".

A continuación, una reseña detallada de la versión original del tema. Con ustedes: "It´s gonna scamp":

Today asums lo que venga
it is for good, or todo wrong
and though pierda lo que has
he´s gonna bite para aguantar

[al comienzo del tema se denota la clara resignación del sujeto al que llamaremos "Asterisco" para preservar su identidad, quien acepta lo que la vida le depare sin reproches]

Hoy qué clear ve las things
que ayer neither see, nor va a exigir
over his pena se poses
quiere understand, para follow

[Aste quiere seguir en su vida, sin embargo: se esfuerza por entender lo que le pasa y pretende cambiarlo... no se queda de brazos cruzated]

(estribo!)
And arrives the batash
and against him estashs
algún día IT´S GONNA SCAMP
and how he sale of this
he wants the respuesta
sabe que it´s not escapar

[se planta Aste: se para de guantes ante la vida... llega el momento de luchar y el tipo busca para dónde tirar (se, me salió con versito y todo...)]

Hoy qué weird que lo look him
se put in pie, and quiere talk
and to his mouth se le olvids
lo que once once quiso explick

[no sabe qué decir pobre Aste, no sabe cómo expresarse y se le complica la interacción social...(nota: el doble "once" era para mantener la cantidad de sílabas.. pura formality)]

All his patiencence´s gonna mont
todo un circus para verlo en the parade
to the pain he supo be
y al que right now ya no quiere ver come back
he refushs in a farol
and between two flores that siempre point to sol
thus he cruza su wall wall (lo mismo que once once)
he sonris me and breaks con su propia net

[al tipo ya le hizo el click!.. gracias a un circo.. los circos son la solución a todos los problemas de la vida, y buen ahora tiene que olvidar ese pasado y seguir adelante]

Today siente satisfechou
although that rol, no exista more
stops vida con su breast (si, era traba Aste...)
and then his track, comes back to sonn

[ya está, el tipo ya se encuentra en el tren de la nueva vida y está chocho de ello... y además le gusta mucho este tema, por eso "vuelve a sonar"...]

Today recib the applauses
he knew be salt, and also miel
and connects con sus pasous
that resbalar, no cae well (se, originalmente tambien rimaba)

[al Aste ya lo tratan como un jovencito exitoso y hasta cuida su imagen de vuelta... claro, nadie quiere resbalar y caerse porque queda como un gil..]

Terminou su war war (de vuelta)
the feet in the tierra
and his hands to a corazón
his thinking muy quiet
su sorrow, forgotten
and his soul una pasión!

[se acabó el martirio para nuestro little heroe: Asterisco.. revitalizado y vuelto a la vida, dejó atrás su pasado definitivamente y merodea por los pagos de la felicidad tranquila...]

Esta fue la historia del joven Asterisco y cómo pudo sortear los obstáculos que le interponía la vida.
Para más Englañol (versión viceverseada del Spanglish) sigan leyendo el blog y esperen a próximos posts, que ya habrá más al respecto.

Autoría: yo, obvio
Co-autoría: Gonzo, cuyo blog demuestra que es el neruda de los pibe´ piola´

Muchas gracias y buenas tardes.

3 comentarios:

  1. jaj, fantástico.
    lo del "neruda de los pibe" me hizo acordar que hoy, sin haberle dicho nada antes, viene tomás (ares) y me dice:

    UUH, ESE CARETA ME HACE ACORDAR A FABBIANI

    jajajaj. increíble.
    gracias por el chivo, también. yo no creo que postee hoy, capaz que mañana.

    ResponderEliminar
  2. eso lo hizo axel..

    NO ME IMPORTA NADA, pasa por el mio y comentá.. te vas a llevar una sorpresa, puto.

    ResponderEliminar
  3. No te nojé, salame, lo dije por el ya famoso y glorioso "What's the tiburon..?"

    jajaja.. cada vez que me acuerdo me río de janeiro.

    ResponderEliminar